måndag 23 maj 2011

Sventon och N-ordet

Det har varit kalabalik kring användandet av ordet n*g*r (som dom skulle skriva i Grököpings Veckoblad) i en nyutgåva av Åke Holmbergs Ture Sventon i Paris. Kanske i onödan.

I TV-programmmet Smartare än en femteklassare ställdes frågan Vad heter Ture Sventons ständige (OBS ledtråd) motståndare? Inte ett barn svarade rätt! Den vuxne fick med stor möda fram det riktiga svaret.

Alltså, dagens barn läser tydligen inte Sventon och det var längesedan han var Julkalender. Nå, Åke Holmbergs skarpskurne skapelse har alltid mer tilltalat (hög)läsande vuxna än de lyssnande barnen.

Var och en som någon gång (OBS plagiat) läst en Sventonbok vet att det behövs tre saker för att den skall kännas fullkomlig: Herr Omar, temlor samt Ville Vessla. I Ture Sventon i Paris saknas temlorna. Sardiner, i olja eller tomat, känns som en dålig ersättning. Men gör ett försök, för den som är på rätt våglängd är det lysande underhållning. Mina favoriter är Ture Sventon i öknen och Ture Sventon i London.

Ständigt denna Vessla! //Anders Widell

2 kommentarer:

  1. Det är många bra berättelser för barn som har kommit i glömska...

    SvaraRadera
  2. Det låter som ett bra inlägg för bloggen! /Anna

    SvaraRadera